Brasserie du Léman
Nos Cartes
Des mets préparés avec soins
Des plats savoureux,
préparés en suivant les exigences du
Label fait Maison.
Certains sont même vegan ou végétariens
afin de partager avec vos Amis.
Et à Midi, nos assiettes se veulent
encore plus économiques.
Une carte du terroir
Découvrez des plats faits maison et du terroir
Entrées et salades composées
Entrées
Salade de chèvre chaud (végétarienne)
15.- 23.50
Variation de salades vertes, tomate, fromage de chèvre chaud sur pain braisé
hot goat cheese toasts with salad and tomato
Cassolette de moules à la Provençale
14.-
Cassolette of mussels Provence-style
Champignons farcis (végétarien)
14.-
Stuffed mushrooms with garlic butter
Escargots à la Bourguignonne 6 pièces
14.50
Snails garlic and parsley butter (6 pieces)
Potage au quinoa, brunoise de légumes et croûtons (végétarien)
11.-
Quinoa soup and vegetables, served with garlic croutons
Soupe de poissons Méditerranéenne
15.-
Traditional sea fish soup
Ardoise de viande séchée et pickles
26.-
Slate of dry beef meat and pickles
Nos Poissons
Poissons
Filets de perche à la meunière, avec sauce tartare (base mayonnaise)
35.- 38.-
Meunière-style lake perch fillets, served with tartar sauce
Filets de loup de mer à l’huile d’olive extra vierge, citron et câpres
39.-
Sea bass fillets with extra virgen olive oil, lemon and capers
Queues de gambas au curry rouge thaï et basilic
35.- 38.-
Large prawn’s tails red thaï curry and basil style
garniture à choix / served with
Pommes frites maison ou pommes vapeur ou riz basmati bio / Home made french fries or boiled potatoes or bio basmati rice
Nos plats principaux
Plats
Rognons de veau à la moutarde servis avec rösti maison
27.-
Veal kidneys with coarse-grained mustard sauce, served with homemade rösti
Emincé de veau à la Zurichoise servi avec rösti maison
33.-
Saulted sliced veal in a creamy sauce with mushrooms, served with homemade rösti
Emincé de bœuf Stroganov servi avec rösti maison
28.-
Saulted sliced beef in a paprika and mushrooms sauce, served with homemade rösti
Choucroute à l’Alsacienne garnie
27.-
Sauerkraut with several smoked and salted pork, frankfurters and potatoes
Saucisse aux choux, tradition vaudoise et son papet vaudois
24.-
Traditionnal pork and cabbage sausage, served with leek and potatoes stew
Poulet aux olives vertes et noires, tagliatelle à l’huile d’olive
25.-
Braised chicken in a black and green olives sauce, served with tagliatelle
Tagliatelle au saumon crème et aneth
25.-
Tagliatelle with salmon, cream and dill
Rösti paysan (oignons, lardons, fromage) ou sans lardons (végétarien)
24.-
Homemade rösti (with onions, diced bacon, cheese) or without diced bacon
Emincé d’épeautre à la Forestière (vegan)
30.-
Shredded spelt with mushroom sauce, served with homemade rösti
Ardoises et viandes
Ardoises
Brochettes de gambas grillées sur ardoise marinées à l’aji panka
37.-
servies avec 4 sauces froides dont 3 à base de (mayonnaise)
Grilled marinated large prawns, served on slate with four cold sauces
Filet de bœuf du Pays grillé sur ardoise
46.-
servi avec 4 sauces froides dont 3 à base de (mayonnaise*)
Grilled beef tenderloin from the homeland, served on slate with four cold sauces
Entrecôte Rib Eye de boeuf beurre Café Vaudois
44.-
Grilled rib eye fillet, Vaudois butter local art
Médaillons de filet de boeuf grillés
38.-
sauce chimichurri à l’origan
Grilled tenderloin medallions, oregano cold sauce argentina style
garniture à choix / served with
Pommes frites Maison ou pommes nature ou riz basmati bio ou pommes à la Viennoise
Homemade french fries or boiled potatoes or bio basmati rice or Wiener potatoes
******
Tartare de bœuf tradition coupé au couteau
Classique 34.-
Japonais (avec gingembre et wasabi) 35.-
Servi avec pain grillé, beurre et pommes frites
Steak tartar knife sliced (cold), served with grilled bread, butter and home made french fries
Supplément de garniture : Frs 5.-
Les assiettes de midi
Assiettes de midi
Soupe à la courge et patate douce au gingembre ( végétarienne )
10.-
Pumpkin and sweet potatoe soup with fresh ginger
Potage au quinoa, brunoise de légumes et croûtons ( végétarien )
11.-
Quinoa soup and vegetables, served with garlic croutons
Rösti paysan (œuf, lardons, fromage )
20.-
Home made swiss potato pancake with egg, bacon and cheese
Rösti avec émincé de poulet au curry Madras
22.-
Home made swiss potato pancake with Madras curry chicken
Rösti aux rognons de veau sauce moutarde
24.-
H.m. swiss potato pancake with veal kidneys in a coarse-grained mustard sauce
Rösti avec émincé de veau à la Zurichoise
29.-
H.m. swiss potato pancake with saulted sliced veal in a creamy and mushrooms sauce
Grande salade mêlée avec lentilles vertes
16.50
Large mixed salad + green lentils ( sauce végétarienne ou vegan )
Salade César (lardons, croûtons, œuf et fromage râpé)
12.50 19.50
Caesar salad ( bacon, croutons, egg and gratted cheese )
Salade de chèvre chaud sur pain braisé ( végétarienne )
15.- 19.50
Hot goat cheese salad
Salade de filet de poulet grillé à la César
23.50
Caesar salad ( grilled chicken, croutons and gratted cheese )
Tagliatelle à la Huancaina ( végétariennes )22.-
Tagliatelle with peruvian yellow pepper and soft white cheese sauce
Tagliatelle au saumon, crème à l’aneth
23.50
Tagliatelle with salmon, cream and dill
Emincé d’épeautre sauce à la forestière et rösti
26.-
Shredded spelt with mushroom sauce, served with homemade rösti ( vegan )
Filets de perche meunière, sauce tartare à base de (mayonnaise*) (150 gr)
27.50
Meunière-style lake perch fillets with lemony butter, served with tartar sauce
Sauté de gambas au curry rouge thaï, riz basmati
23.50
Large prawn’s tails red Thai curry style
Fondue au fromage selon notre recette (2 pers. minimum)
24.-
Cheese fondue : at least for 2 pers. ( végétarienne )
Fondue Bacchus (2 pers. minimum, par pers. 200 gr)
46.-
Délicieux petits morceaux de veau, piqués individuellement sur des baguettes,
à cuire dans un bouillon à base de vin blanc, accompagnés de pommes Viennoises,
de 6 sauces maison à base de (mayonnaise*) et de pickles.
Tasty morcels of veal, pin onto bamboo sticks, wich you cook in a flavoured broth
with white wine, served with Wiener potatoes, 6 homemade cold sauces and pickles.
Fondue chinoise de filet de bœuf (2 pers. minimum, par pers. 200 gr)
46.-
Steak tartare de bœuf tradition, coupé au couteau
Steak tartar, knife sliced (cold), served with toasts and homemade french fries
Classique 29.-
Japonais ( gingembre et wasabi ) 30.-
Emincé de bœuf Stroganov
25.-
Saulted sliced beef in a paprika and mushrooms sauce, served with tagliatelle
Poulet aux olives, tagliatelle à l’huile d’olive
23.-
Braised chicken in a black and green olives sauce, served with olive oil tagliatelle
Choucroute garnie
24.-
Sauerkraut with several smoked and salted pork, frankfurters and potatoes
Papet vaudois et saucisse aux choux
24.-
Traditionnal pork and cabbage sausage, served with leek and potatoes stew
Médaillons de filet de bœuf grillés sauce chimichurri (à l’origan)
27.-
Grilled beef medallions with chimichurri sauce (oregano), with french fries
Entrecôte Parisienne de bœuf beurre Café Vaudois
24.-
Rib eye steak with Café Vaudois butter, with french fries
Nos pommes de terre frites sont faites Maison / Homemade french fries