Carte Péruvienne - Restaurant du Léman à Lutry, Lavaux

Logo Léman Lutry Lavaux
Logo léman Lutry Lavaux
Aller au contenu

Carte Péruvienne

Nos Cartes
Nos délicates saveurs péruviennes
Sacrée meilleure destination culinaire
d’Amérique Latine
pour la sixième fois consécutive en 2017,
faite de saveurs qui éclatent en bouche,
la Cuisine du Pérou vous enchantera.

Anticuchos de corazon

Causa Limena

Cebiche

Cerveza Cusquena

Lomo saltado

Olluco

Pisco Sour

A la découverte des arômes péruviens

Des plats originaux et uniques aux arômes délicats
Pour commencer
Pour commencer
Au Pérou, on commence le repas par...

Un Pisco sour

et ensuite :

Entrées - Starters

Ceviche de pescado clásico
morceaux de poissons marinés dans du jus de citron vert, oignons et piment
morcels of fish marinated in lemon lime juice, tossed with onions, pepers, cilantro
16.-

Ceviche de pescado en salsa de aji amarillo
morceaux de dos de poisson blanc marinés au citron vert,  en sauce piment jaune
morsels of white fish loin marinated with lime juice, in yellow peppers sauce
18.-

Tamal de pollo o de chancho
maïs « mote » concassé et farci de poulet ou de porc, olive et piment, cuit dans une feuille de bananier
corn “mote” crushed and stuffed with chicken or pork, olive, pepers and cooked in a banana tree leaf
16.-

Papa a la Huancaina
pommes de terre nappées d’une sauce piment et fromage frais
warm potatoes with topping of yellow pepper and soft white cheese sauce
13.-

Yucca a la Huancaina
bâtonnets de manioc frits, accompagnés de sauce Huancaina
fried manioc sticks, served with Huancaina sauce
13.50
Plats principaux
Plats principaux
Plats - Main dishes

Ceviche de pescado  (froid)
morceaux de poissons marinés dans du jus de citron vert, oignons et piment
morcels of fish marinated in lemon lime juice, tossed with onions, pepers, cilantro
30.-

Ceviche carretillero
Dos de poisson blanc et crevettes marinés au citron vert et rocoto avec calamars frits, maïs chulpi et blanc, patate douce
Loin of white fish and shrimps marinated with lime juice and rocoto with fried squid, chulpi and white corn, sweet potatoes
34.-

Ceviche de pescado en salsa de aji amarillo
Dos de poisson blanc marinés au citron vert, servis en sauce de piment jaune
Loin of white fish marinated with lime juice, served in yellow peppers sauce
32.-

Ceviche de salmón en salsa de maracuyá
Morceaux de filet de saumon marinés au citron vert, sauce fruit de la passion
tMorcels of salmon filet marinated with lime juice,  passion fruit sauce 
34.-

Locro de langostinos
sauté de courge aux crevettes et maïs blanc
tasty sauté of pumpkin with grilled prawns and white corn
35.-

Escabeche de perche a la Chorillana con camote glaseado
Filets de perche en escabèche à la mode de Chorrillos et patates douces glacées
Perch filets in spicy marinade with sweet potatoes
35.-

Anticuchos de corazón  o  de bife
brochettes de cœur de bœuf ou de pavé de bœuf marinées et épicées
grilled pieces of beef heart or romsteak’s tender marinated in a spicy peruvian mix
28.-  /  36.-

Aji de gallina
poitrine de poulet effilochée dans une sauce à base de piment jaune
frayed chicken breast in a yellow pepper sauce
28.-

Seco de cordero con frejol
morceaux de gigot d’agneau dans une sauce à la coriandre fraîche et bière brune
leg of lamb in a cilantro and dark beer sauce, served with canario beans
31.-

Lomo saltado
Sauté de filet de bœuf aux oignons, tomates, sillau et pommes de terre
Juicy beef tenderloin morsels sauté with onions, tomato, potatoes and a typical taste
44.-

Lomo a la Huancaína con papas doradas
Filet de bœuf grillé accompagné de pommes de terre dorées et de sauce huancaína
Grilled beef tenderloin, served with potatoes and Huancaína sauce
44.-

Solterito de quínoa y habas verdes andino
(végétarien)
Quinoa, fèves vertes, fromage frais, dés de carottes, oignons, maïs blanc et vinaigrette
Quinoa, broad bean, soft white cheese, diced carrot, onions, white corn and vinaigrette
28.-

Kapchi de zetas (especialidad del Cusco)
(végétarien)
mijoté de fèves vertes et pommes de terre aux chanterelles et fromage frais (spécialité de Cusco)
stewed broad beans and potatoes with chanterelle and soft white cheese (Cusco specialty)
29.-
Retourner au contenu